The Higher Power of Lucky, by Susan Patron, was published in 2006 by Atheneum.
The Higher Power of Lucky is about Lucky, a young girl in a small town who likes to study naturalism and eavesdrop on help groups, where she hears about the mysterious “Higher Power” and is curious to know what it is and how to find it herself.
I was a bit startled when I first started the book since on the very first page is a story about a rattlesnake who bit a dog in a very sensitive area. Patron actually gives the word rather than a tamer substitute like “groin,” and Lucky ponders the word and wonders what it is. The word is explained to her later on. It startled me because I’m not used to children’s books saying words like “scrotum” and having the main character wondering what one looks like. From that beginning, I was worried I wouldn’t like the book.
However, the book as a whole is quite sweet. This idea of a “Higher Power” permeates the entire book, and though Patron never follows it to a religious conclusion (or any concrete conclusion at all, not that I could tell), it’s used to show how Lucky is searching for something that she feels is missing. This is also accomplished through her relationship with Brigitte and Lucky’s worries that Brigitte will abandon her.
As an adult, it was interesting to read this book because Patron is very good at portraying a child’s view of things. Lucky acts like a child, but not in an extremely irritating way, or an arrogant way, but a normal, child way. She makes mountains out of molehills, oversimplifies things, and is mean at times and stubborn at others. Her voice felt real.
The Higher Power of Lucky startled me at the beginning, but then won me over with a realistic protagonist, whose outgoing nature and stubbornness actually won me over rather than pushed me away. I feel like the actual “Higher Power” part was lost in translation at the end, but it’s a delightful, heartwarming book all the same.
Recommended Age Range: 8+
Warnings: It says the word “scrotum” at the beginning and then explains it at the end. Not crudely or anything, but not normally what you would find in a children’s book.